It's my birthday (big whoop), so in honor of that, Orphan is releasing some more "raws from the attic." Or in more truthful terms, our stash of raws is overflowing, and we're releasing some in hopes of arousing interest from the anime community, particularly translators.
First up is a two episode OVA from 1992, Dragon Slayer Eiyuu Densetsu: Ouji no Tabidachi, more simply known as Dragon Slayer. This is a sword-and-sorcery fest. It was released with subtitles on VHS tape and hardsubbed by ARR. There's also an English dub. These raws were ripped from Japanese laserdiscs on the Domesday Duplicator and encoded by Rezo. They look considerably better than anything else that's out there.
If anyone has transcribed the hardsubbed episodes, it would be a start toward putting subs on these raws. Like most R1 subs of that era, it would need a full translation check.
Next up is a four episode OVA from 2003-2004, Kingdom of Chaos: Born to Kill. It too is a fantasy, based on a game, and probably related to the Generation of Chaos OVAs. The first two episodes were subbed in 2004, probably from an R1 DVD release; then nothing. These raws were encoded from the R2J DVDs by an anonymous friend and include more than a dozen extras, all related to the game. It was letterboxed, so the resolution is 720 x 400, more or less.
If anyone has transcribed the hardsubbed episodes, it would be a start toward getting this orphan series completely subbed.
The third one really hurts. Michite Kuru Toki no Mukou ni (Beyond the Full Moon) is a 1991 TV special based on an award-winning fantasy novel by Suzuki Kouji. It tells the story of a pair of lovers in Mongolia in ancient times. They are separated but, protected by the spirit of the Red Deer, they are reborn over 10,000 years, in locales from a South Sea island to modern-day America. Ripped from a Japanese laserdisc on the Domesday Duplicator and encoded by a (different) anonymous friend.
I've wanted to do this show for a long time, but I've been unable to find a translator. If you can help with this, or other untranslated shows in the Orphan raw archive, please get in touch.
And next, in celebration of the release of Captain Bal, the last OVA from Anime Tamago 2019, Chuck Shimezou, from Nippon Animation. This is charming comedy about "zipper youkai," whatever they might be.
This show definitely needs to be subbed, but in the meantime, enjoy the raw.
And now, a new rip of the 1992 OVA Princess Army: Wedding Combat. This is a shoujo romance (I think) about a young girl seeking true love among karate students.
This is a laserdisc source, ripped on the Domesay Duplicator. Anime-Fury subbed the show back in 2004 (!), but their version is hardsubbed. Paging all transcribers!
(Status update, October, 2024: all of these shows have been or are getting subbed. Yay!)
Good... Could you make this Majuu Senshi Luna Varga anime?!
ReplyDeletehere are subs for the Dragon Slayer Eiyuu Densetsu: Ouji no Tabidachi
ReplyDeletehttps://www.mediafire.com/file/89yjjeq7y082prv/%255BOrphan-raw%255D_Dragon_Slayer_Eiyuu_Densetsu_%2528LD%2529.rar/file
Thanks!
Deletehappy belated birthday.
ReplyDeleteDragon Slayeeeer !!! I actually love that one. Pure Fantasy anime or even media as a whole is a rare thing and this is one of them.
ReplyDeleteWe subbed Princess Army about twenty years ago, in SSA and Spanish. Last year we updated those subs to ASS. If you can do with Spanish scripts, I can send you a link.
ReplyDeleteJust drop me a line at ivan.antezana.quiroz@gmail.com
Delete