Saturday, April 21, 2018

Dallos HD

If you track Erik's laserdisc releases, you'll know that he ripped the Dallos special. I wanted to subtitle the special, but that required revisiting the original Dallos OVA scripts and piecing them together, with excisions, to fit the special's reduced running time. Rather than just go over the existing scripts, I thought it might be more entertaining to move them onto HQR's high-definition (720p) raws, which were taken from a KIDS TV broadcast. So that's been done, and this release is the result.

In my original blog on Dallos five years ago, I was rather harsh on the show. Back then, I was viewing it in the context of all the recent anime I had seen, and it seemed very derivative. In fact, the reverse is true. Dallos came first, and it has been imitated numerous times since. If I use a historical perspective on what anime was in 1983, Dallos is far more interesting and original than I had thought.


Dallos is set in the 21st century - our own! The backdrop is an Earth ruined by overuse of resources. In desperation, the Earth government creates a colony on the Moon to exploit the resources there. After sixty years, the gamble has paid off, and Earth is prospering again. However, there is a high cost: the colonists on the Moon are treated as little better than slave labor. While the older generations of settlers, who still remember Earth, are resigned to their fate, the third generation - born and raised on the Moon - see only the merciless oppression and lack of opportunity. They organize a guerilla resistance movement to fight back. The colonial government responds with even greater repression, which in turn creates more resistance. (Does this sound familiar?)

As the story opens, Shun Nonomura is an apolitical teenager more interested in "fiddling with machines" than in flirting with his girlfriend Rachel. Shun inadvertently shows Dog McCoy, the leader of the guerillas, how the Moon's mining equipment can be converted into effective weapons. Dog and his followers kidnap visiting Earthling Melinda Hearst, who is the fiance of the head of lunar Security, Alex Riger. Alex uses the incident as a pretext for intensive operations against the guerillas. Shun and Rachel are swept up in the conflict, which escalates into outright war involving the civilian population of the Moon.

Brooding over these proceedings is a giant machine called Dallos, which looks rather like a mechanical facemask. The early settlers discovered Dallos and worshiped it as a god, but both Alex Riger and the guerillas regard it as a relic. However, when the conflict spills into Dallos itself, it proves to be a true deus ex machine, coming to life and taking out its wrath on both sides. This brings about an uneasy truce. It's clear, though, that the conflict will resume, and Shun and Rachel must decide where they stand. Unfortunately, that's where the story ends.

Dallos is often called the first OVA (anime released directly to consumer video media), but that was an afterthought, not the original intent. Dallos was intended to be a long TV series, of at least 26 episodes (and probably more). The four episodes we have were intended as prologue. This is evident from the numerous plot threads that are planted and left unresolved, such as the story of Shun's older brother Tatsuo, and the political machinations within the Moon government. We'll never know how the story was supposed to unfold; no plot synopsis or summary has been published.

Sasaki Hideki (Shun) played the lead role in Gauche the Cellist; otherwise, his resume is very short. Ikeda Shuichi (Riger) played Char in Mobile Suit Gundam, Gilbert Durandal in Gundam Seed, Ulrich Kessler in Legend of the Galactic Heroes, and Azuma in Starship Troopers, an Orphan release. The deep-voiced Genda Tesshou (Dog McCoy) played Colonel Muto in Joker Game, Moloch in Yondemasu Azazel-san, Rei in the Urusei Yatsura franchise, Moguro Fukuzou in New Laughing Salesman,  "Oyaji" in this year's Mitsuboshi Colors, and the loyal lieutenant Galbreath in Next Senki Ehrgeiz, an Orphan release. Sakakibara Yoshiko (Melinda) played Sir Integral Hellsing in both versions of Hellsing, as well as Paula in Condition Green, an Orphan release. The director, Mamoru Oshii, would go on to direct many famous anime works, including Ghost in the Shell, Gosenzosama Banbanzai, and Sky Crawlers.

This version of Dallos has been little altered from the original release in 2013. Some lines have been tightened, and more line breaks have been inserted for readability. The original translation was done by laalg and has not been revisited. In particular, it does not reflect the recent R1 DVD release. I edited both versions and did a little typesetting for this one. CP and Saji QCed the original release; Calyrica did a release check on this version. The raws were encoded by HQR from a KIDS high-definition TV broadcast and are probably the best we'll see unless Dallos gets a Blu-ray release.

On this round, Dallos impressed me a lot more than it did back in 2013. The space scenes look great, although the character animation can get rather funky. The story is interesting, and the god-machine Dallos no longer seems like an arbitrary plot contrivance. You can get his release from the usual torrent sites as well as from IRC bot Orphan|Arutha in channels #nibl or #news on irc.rizon.net.

One final note. If you like Dallos as much as I do, I'd urge you to buy the R1 DVD, as I did. It's not expensive, it has a fascinating interview with Mamoru Oshii and others involved in the production, and it includes the context-setting "pilot film" not included in other releases.

Wednesday, April 18, 2018

Hidamari no Ki, Part 3

Here is the next installment of Hidamari no Ki: episodes 14 through 19. We're in the third quarter now, and the pace picks up accordingly. From natural catastrophes like a great cholera epidemic, to man-made disasters like the Ansei Purge, momentous events overtake Manjirou, Ryouan, and many others, threatening to sweep them away.

By the late 1850s, the struggle between the relentless expansionism of the Western powers on one side, and the feudal isolationism of the Emperor and the Sonnou Joui movement on the other, was pulling the Tokugawa Shogunate apart. The Shogunate tacked back and forth, trying to avoid either a foreign war or a civil war. First, it opposed the Western initiatives for open trade. Then, overmatched militarily, it signed trade treaties with the Western powers and began importing Western technology. When internal opponents took up Sonnou Joui as a rallying cry, the Shogunate tried first compromise and then brutal repression (the Ansei Purge). Neither worked, and the chaos inside the country only increased.

Although Ryouan is a doctor, and Manjirou is studiously apolitical, both are caught up in the press of events. Manjirou is arrested, tortured, and nearly executed simply for talking to the wrong people.


Ryouan must again use his devious skills - demonstrated during the Shogun's meeting with American envoy - to rescue Manjirou from a dangerous situation. Ryouan also confronts, treats, and outsmarts a group of wounded ronin assassins, garnering favorable attention from the Shogunate.


By the end of this batch of episodes, both men have experienced deep personal losses, and both have become involved (in Ryouan's case, reluctantly) with the Shogunate's efforts to reform itself before it's too late. Never has the future looked more uncertain. Kind of like current times, huh?

Some notes:
  • Ep 14. The great cholera epidemic of 1859 killed an estimated 100,000 to 200,000 Japanese. It was part of a world-wide cholera pandemic that impacted Russia and much of southeast Asia.
  • Ep 18. The marching song sung by the peasant soldiers is フジの白雪ャノーエ, from Shizuoka prefecture. While the song is famous, its meaning is obscure. In the episode, it is translated to fit the rhythm of the Japanese syllables.
  • Ep 19. The Roushigumi was the first of numerous squads of ronin formed by the Shogunate and its opponents to further their aims by violence. It was founded by Kiyokawa Hachirou, a swordsman and dedicated opponent of the Shogunate. Although the ostensible purpose of the Roushigumi was to protect the Shogun, Kiyokawa in fact offered its services to the Imperial court.Two years after the events shown in the episode, Kiyokawa was killed by a Shogunate assassin.
The staff for the show remains pretty much the same. Sunachan translated the dialog, songs, and signs. Eternal_Blizzard did fine timing on episode 14; starting with episode 15, Yogicat took over all the timing. I edited and typeset. banandoyouwanna, Nemesis, and VigorousJammer did QC. Skr encoded the workraws, and M74 the final raws. As a bonus, this set of episodes also includes the DVD booklets for all nine volumes. They were provided by the anonymous benefactor who purchased the DVDs.

You can get the third installment of Hidamari no Ki from the usual torrent sites (although nyaa.si is down temporarily; use nyaa.at instead) or from IRC bot Orphan|Arutha in channels #nibl or #news on irc.rizon.net. What are you waiting for? Go download it and watch it now!


Sunday, April 15, 2018

Status

Here's a status report on current projects:
  • Stop!! Hibari-kun. All episodes encoded, translated, timed, typeset, and through QC. Episodes 1-12 released. This project needs a dedicated translation checker. Awaiting translation check on episodes 13+.
  • Hidamari no Ki. All episodes translated and rough timed. Episodes 1-13 released. Episodes 14-19 in QC. Episodes 20-25 in editing.
  • Kasei Yakyoku. A joint project with Iquix. Episodes 1-4 translated. We have new VHS raws for episodes 1-2, and laserdisc raws for episodes 3-4. We would really like to find a laserdisc of episodes 1-2. Awaiting translation check.
  • Every Day Is Sunday. Episodes 1-4 complete; episodes 5-6 awaiting translation check.
  • Bremen 4 HD. Encoded, timed, edited, QCed; resolving some encoding issues.
  • Kindaichi movie 1 HD. Encoded, timed, edited, QCed; resolving some encoding issues. 
  • Dallos special. Assembled from OVA scripts; in timing.
Pending projects include Boyfriend, Chameleon, Dokushin Apartment Dokudami-sou, Greed, Manxmouse, Nine, Orurorane the Cat Player, and Techno Police 21C (all waiting on translation checking). MapleStory, Marginal Prince, and Sanada 10 are on the shelf for now. In addition, there are a number of resub projects on the back burner, including Blue Sonnet and Kashou no Tsuki. We also have one more gigantic jigsaw puzzle to do: putting together a script for AWOL Compression Remix from the VHS tapes of the original AWOL TV series. And new, interesting raws arrive all the time.

If you'd like to help with any aspect of the process, but in particular translation checking, please let me know. We are also in need of an additional timer.

[Updated 15-Apr-2018]
 

Starship Troopers

One of my favorite projects at Yoroshiku Fansubs was the six-part sci-fi OVA, Starship Troopers (Uchuu no Senshi, literally Space Soldiers), released by Sunrise in 1988. It was based on Robert A. Heinlein's famous 1959 novel about interstellar combat, which predicted the development and use of powered battle suits and thus, arguably, gave rise to the whole mecha genre. Yoroshiku had a difficult time locating video source material and ultimately used a fan's DVD transcription of a VCD transcription of the original laserdiscs. Needless to say, the source material had suffered some degradation from the multiple transfers; for example, the preview at the end of episode 4 was missing. 

I've wanted to redo Starship Troopers from a better source for years. Unfortunately, the laserdiscs of Starship Troopers were quite rare and highly prized by collectors. Then late last year, a set was offered on Yahoo Auctions in Japan, and Erik of Piyo Piyo Productions snapped them up despite the cost. He encoded the material, and now Orphan has mapped the Yoroshiku subtitles, with the usual updates and modifications, to those raws.

The 1988 OVAs were the first media adaptation of Heinlein's book, which has subsequently been adapted for a series of big-budget live-action and anime movies. It is also the most faithful. However, like all of the adaptations, it is in some ways unsatisfactory to fans of the novel. The OVAs only cover the first half of the story. The hero, described in the book as being of Filipino descent, becomes a blond, blue-eyed Caucasian; the arachnoid aliens become tentacle-lashing BEMs; and so on.


In defense of the OVAs, a faithful adaption of Starship Troopers is probably infeasible, because it's actually a treatise on political philosophy (militaristic political philosophy at that) masquerading as a science-fiction action yarn. As critics have noted, the classroom and training scenes in the book are longer and more vivid than the action sequences. An anime or movie that faithfully reflected the book would feel more like propaganda than sci-fi.

As it stands, the OVAs chronicle the training and first combat experiences of Juan Rico, familiarly known as Johnnie. He enlists in the military after high school, mostly because the girl he admires/lusts after, Carmencita, has joined the Space Navy. To his dismay, Johnnie is assigned to the Mobile Infantry instead and the tough-minded care of Sergeant Zim. Training is long and difficult; 80% of the recruits wash out. The core of the training regimen is learning and mastering the use of the powered battle suits. Eventually, Johnnie and his buddies "Kitten" Smith and Pat Leivy are assigned to an actual combat unit, Willy's Wildcats. The Wildcats take part in the invasion of the aliens' homeworld. Johnnie is wounded and sent to recover; end of the OVAs, more or less.

The visual side of Starship Troopers is fairly typical late-80s animation. The battle suits look more like rocket-powered armor than flexible exoskeletons. Even though the show is set in a future with faster-than-light interstellar travel, people still drive mid-20th-century cars with big fins and no seat belts, and they drink Budweiser from cans. The clothing is recognizably late 20th century, down to the Mobile Infantry's dress uniforms (with ties). It's 1960s America, plus spaceships.

The voice cast appeared in many 80s and 90s OVAs and series. Matsumoto Yasunori (Johnnie) has had a long career, playing Rin in Joker: Marginal City, Muto in Oz, and Suiguito in Dragon Fist, all Orphan releases, as well as the singing knight Dick Saucer in the classic comedy Dragon Half and the magician Ichidaji Tohru in Every Day Is Sunday. Kamiya Akira (Sergeant Zim) is best known for the title roles in the City Hunter properties and the Kinnikuman franchise. He also stole the show as the lecherous robot Chiraku in Hoshi Neko Full House, an Orphan release. Sakuma Rei (Carmencita) played Shampoo in the Ranma 1/2 franchise, as well as the lecherous pirate Belga in Cosmic Fantasy, an Orphan release. Inoue Kazuhiko (Kitten Smith) played Yamaoka Shirou in Oishinbo and Yuki Eiri in Gravitation, but I know and love him best as the irascible, sake-swilling Nyanko-sensei in the Natsume Yuujichou properties. The director, Amino Tetsuro, demonstrated his versatility in other projects such as Macross 7 and several Lupin III TV specials.

The music, by Nanba Hiroyuki (of Dallos fame), is mostly functional, but the songs - opening, closing, and insert - are all in English, sung by Japanese vocalists. This seems quite baffling to me, but English lyrics for anime songs were a Thing in the late 80s. The lyricist, Linda Hennrick, lived in Japan and had an active career writing and translating songs for anime. She returned to the US in 2010 and continues to be involved with the Japanese music scene, according to her LinkedIn profile.

The original subtitles by Yoroshiku have held up well and required only minor tweaking, mostly for line length (Aegisub didn't have cps tracking back then). Staff credits

Translation                  AngelEngine, laalg (Yoroshiku)
                                  Sunachan (Orphan) - episode 4 preview
Timing                        Grv, Nanne (Yoroshiku)
                                  Yogicat - shifting, ninjacloud - fine timing (Orphan)
Editing                        Collectr (both)
QC                              Nanne, Saji, redbat, Sirus (Yoroshiku)
                                  Calyrica, VigorousJammer (Orphan)
Encoding                     Piyo Piyo Productions (Orphan)

The laserdiscs themselves are just adequate, with jittery frames and a fair amount of film burn. However, because of the tangled legal rights around Starship Troopers, I rather doubt that the OVAs will ever see a digital release.

So blast off into the "future," big-finned cars and all, with Starship Troopers. You can get it from the usual torrent sites or from IRC bot Orphan|Arutha in channels #nibl or #news on irc.rizon.net.


Friday, April 6, 2018

Ai no Kusabi (1992)

When Orphan released Cathexis last year, it was supposed to be the first release in an ambitious project to redo early BL OVAs with modern encodes and softsubs. The original Lupin Gang scripts were available, as were laserdiscs or DVDs of all the shows. The plan was to create new encodes, translation check the existing scripts, and publish the shows in rapid succession. Then reality set in, and the project has been delayed significantly. Here, after a delay of nine months, is the next offering, the 1992 sci-fi OVA Ai no Kusabi.

Based on a novel by Yoshihara Rieko, Ai no Kusabi is a contemporary of Zetsuai 1989 and shares with the latter the same over-the-top emotional palette and tragic outlook that characterizes BL shows of that time. The plot is a fujoshi's fever-dream take on traditional science-fiction themes. An all-knowing supercomputer named Jupiter has constructed an artificial world with a caste structure based on hair color: blondes at the top (I guess blondes do have more fun), silvers-hairs next, and so on, down to the black-haired "mongrels" at the bottom. For some reason, the denizens of this universe are mostly men, although women do exist. Sex slavery - the creation of human "Pets" - is an integral part of the structure; in fact, it seems to be the primary business of the blonde elite. For more information on the Ai no Kusabi world, see the Wikipedia article.

The main characters are a Blondie named Iason, who runs the illegal Pet trade from the elite city of Tanagura, and Riki, a black-haired mongrel from the slum city of Ceres. Iason rescues Riki from a tight situation and makes Riki his Pet. Blondies are allowed to have Pets for observational purposes, for no more than a year. Instead, Iason falls in love with Riki, has sex with him, and keeps him for three years, in violation of "the rules." Riki pines for freedom, and eventually, Iason sets him free for a while to return to his old life, his old gang (Bison), and his old lover (Guy). However, Iason plans to reclaim Riki by a devious plot. This sets in motion the chain of events that leads to the story's inevitably tragic outcome. It feels like a strange grand opera, although there's no fat lady to sing at the end.


Seki Toshihiko (Riki) should be a familiar name to readers of this blog, having appeared as the hero Seitarou in Hoshi Neko Full House, Miroku in Yuukan Club, Chuuta in Satsujin Kippu wa Heart-iro, and the fighter Nagase Jun in Akai Hayate, all Orphan releases. He also played Sanzo in all the Saiyuuki TV series and the title roles in Alexander (Reign the Conqueror) and Kaiketsu Zorro. Shiozawa Kaneto played Rock Holmes in Fumoon, Shiina in Chameleon (both Orphan releases), the egotistic comic relief Shin in Hiatari Ryouko, and numerous other roles before his untimely death in 2000. Tsujitani Kouji (Guy) played the title role in the Captain Tylor franchise and the lead role in the 3x3 Eyes OVAs. He also played Shou in Condition Green and Seishirou in Yuukan Club, both Orphan releases. His most recent role was in Kokkoku, which just finished.

The original script was from Lupin Gang Anime and was pretty good. Sunachan checked the translation and corrected a few of the more baffling lines, like the reference to "an Achilles" in the second episode. (The Japanese phrase actually means "an Achilles' heel.") M74 timed and encoded, I edited and typeset, and Calyrica and Yogicat did QC. This is a joint Orphan-M74 release.

When it was released, Ai no Kusabi was considered quite daring and trailblazing. Nowadays, it would scarcely raise an eyebrow. The sex scenes are discrete and indirect. Nothing is censored or needs to be. It is BL, of course, so if that's not your cup of tea, you shouldn't download it. You can get Ai no Kusabi from the usual torrent sites or from IRC bot Orphan|Arutha in channels #nibl or #news on irc.rizon.net.

Wednesday, March 28, 2018

Fantasia (The Girl from Phantasia)

We weren't really planning on doing the 1993 one-shot OVA Fantasia (English title, The Girl from Phantasia, possibly to avoid copyright issues with the Walt Disney film), but then Erik ripped the laserdisc of the show, and ics- happened to have a transcription of the English VHS subtitles, and one thing led to another. So here is an improved version of Fantasia, using a laserdisc encode instead of VHS, and with softsubs instead of hardsubs.

Fantasia is based on a five-volume manga of the same name by Nagano Akane, who doesn't have many other credits. It is unknown in the west. The manga came out between 1993 and 1996; the OVA seems to be a promotional piece for the first volume. It tells the story of one Ohtsuki Akihiro, a typically horny high-school student with nothing more serious on his mind than seducing his squeeze Miyuki. One day, he stumbles upon a beautiful discarded rug and takes it home, only to discover that it is the portal to the world of Fantasia (or Phantasia in the English version). The Knight Sentry or guardian of Phantasia is a beautiful, naive girl named Malon, who instantly concludes that Akihiro is the man of her dreams, which rather upsets Miyuki. Akihiro is willing to go along, but Malon's use of magic to get her way makes him angry, and he drives her off. Further complications ensue when the evil wizard Roll (son of Eclair) shows up to destroy Fantasia, while elf knights Short(cake) and Mont Blanc emerge to defend it. After suitable comic mayhem, there is a sort-of happy ending: happy for Malon, at least.


Note that all the Phantasian characters are named for desserts - Malon (or Maron; it's pronounced both ways) means chestnuts. Roll, Eclair, Short(cake), Mont Blanc, and "Brownie wizards" need no translation.

Furumoto Shinnosuke (Akihiro) has a fairly short resume; his best known role was playing Kunimi Hiro in H2. Yayoi Mitsuki (Malon) likewise has a short resume; her best known roles was Aira in Green Legend Ran. She also played Keith Winter's sister Maria in Condition Green, an Orphan release. Nanba Keiichi's, who gave an over the top performance as Roll the vengeful wizard, starred as Eizawa in Chameleon and Hongou in Nozomi Witches, both Orphan releases, as Koujiro in the Fuma no Koujiro OVA series, and as Momonari Junta in DNA^2. The director, Kamiya Jun, also helmed Seiikima II: Humane Society, an Orphan release, as well as Neo Ranga and the majority of episodes in Hikaru no Go.

We've used the R1 subs pretty much as is, although it's clear they're rather liberal. ics- transcribed the VHS subtitles. Sunachan translated the ending song. Yogicat retimed the subtitles. I edited and typeset; editing mostly meant excising the excessive number of exclamation marks. Nemesis did QC and also toned down the most exaggerated parts of the translation. The encode is by Erik of Piyo Piyo Productions, from his own Japanese laserdisc.

So here is Fantasia (The Girl from Phantasia). It's mildly funny, goes by in a flash, and leaves no unpleasant aftertaste. There's plenty of fanservice but no nudity. You can get it from the usual torrent sites or from IRC bot Orphan|Arutha in channels #nibl or #news on irc.rizon.net.

Monday, March 26, 2018

Condition Green

Inferious Wakusei Senshi Gaiden Condition Green (War History of the Inferious Planets: Condition Green, or just Condition Green for short) is a 1992 science-fiction OVA series. It documents the attempts of evil Emperor Vince (Vince? seriously?) of planet Gazaria to conquer the other habitable planets in the Inferious Galaxy, specifically planet Emerald Earth. The Gazarians can deploy mighty armies of robot armored warriors and flying fighters, but their Ultimate Weapon is a mobile, self-aware fortress known as Moby Dick (Moby Dick? seriously?). As a countermeasure, the overmatched Emerald Earth military forms an elite special-operations squad, Platoon 801, code-named Condition Green, to stop the enemy.

Condition Green is led by a disillusioned major, Keith Winters. It includes Father George Garedean, a fighting priest and expert in guns and explosives; Edward Maclegan, a marksman and ladies' man; Shou Yazaki, a computer hacker; and Yan Novellum, a Yuronian pacifist with esper powers (and a light saber). The Yuronians are a homeless people; their home planet was destroyed sometime in the past. Yuronians can be found on both sides of the battlefield, which makes them objects of scorn to both the Gazarians and the people of Emerald Earth.


On the other side, the invasion force is led by Yent Skarr, who looks rather like a one-eyed elf. He is supported by the Frayley sisters, Paula and Liza, who provide most of the fanservice in the show. The Frayleys are Yuronians determined to show that their people can succeed at anything, even military conquest. Paula created the mobile fortress Moby Dick and is in love with Dyme, the personality (person?) inside its "Bioloid computer." Liza is determined to destroy Condition Green at any cost. Watching all this is the Emperor's representative Jado, a three-eyed alien with an agenda of his own.

The episode arcs are mostly the same. The Gazarians start some military gambit that threatens Emerald Earth with destruction. Condition Green is sent out to stop it, and after the usual hazardous adventures, including encounters with the luscious but deadly Liza Frayley, they succeed. However, Moby Dick is the ultimate Boss that Condition Green must face, and both friend and foe know it. Still, the show is not just Mission: Impossible in space. The war is shown realistically. There are terrible casualties, civilian and military, from the opening scenes. And the good guys do not emerge unscathed.

Nakamura Daiki (Keith Winter) had numerous featured roles in everything from hentai to children's shows. Hayami Sho (Yan Novellum) played Hojo in Sanctuary and Pat Leivy in Starship Troopers, both Orphan releases, as well as the lead, Kouji Nanjo, in Zetsuai 1989 and Bronze: Zetsuai Since 1989. Tsujitani Kouji (Shou Yazaki) played the lead role in the 3x3 Eyes OVAs and Guy in the original Ai no Kusabi. He also appeared in Yuukan Club, an Orphan release. Sakakibara Yoshiko (Paula) played Sir Integral Hellsing herself in the original TV series and the Ultimate remake, as well as Melinda Hearst in Dallos, an Orphan release.The director, Yamauchi Shigeyasu, also did Boys Over Flowers and Xenosaga, among other credits.

Iri started translating the series, and Sunachan finished it. ninjacloud timed the episodes. I edited and typeset. VigorousJammer and konnakude did QC (Calyrica and Xenath3297 QCed episode 1 in an earlier form). Erik of Piyo Piyo Productions encoded the show from his own Japanese laserdiscs. It has never been released in digital form.

Condition Green never really rises above its pulp sci-fi plot, and numerous plot threads are left hanging. Perhaps they are resolved in the drama CDs. Still, it's an entertaining ride (and NSFW in a few spots), and it's not a teaser for other media. You can find the release on the usual torrent sites or on IRC bot Orphan|Arutha in channels #nibl or #news on irc.rizon.net.